TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Nehemia 3:19

Konteks
3:19 Adjacent to him Ezer son of Jeshua, head of Mizpah, worked on another section, opposite the ascent to the armory at the buttress.

Nehemia 4:3

Konteks

4:3 Then Tobiah the Ammonite, who was close by, said, “If even a fox were to climb up on what they are building, it would break down their wall of stones!”

Nehemia 7:6

Konteks

7:6 These are the people 1  of the province who returned 2  from the captivity of the exiles, whom King Nebuchadnezzar of Babylon had forced into exile. 3  They returned to Jerusalem and to Judah, each to his own city.

Nehemia 7:61

Konteks

7:61 These are the ones who came up from Tel Melah, Tel Harsha, Kerub, Addon, and Immer (although they were unable to certify 4  their family connection 5  or their ancestry, 6  as to whether they were really from Israel):

Nehemia 9:18

Konteks
9:18 even when they made a cast image of a calf for themselves and said, ‘This is your God who brought you up from Egypt,’ or when they committed atrocious 7  blasphemies.

Nehemia 12:1

Konteks
The Priests and the Levites Who Returned to Jerusalem

12:1 These are the priests and Levites who returned 8  with Zerubbabel son of Shealtiel and Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra,

Nehemia 12:31

Konteks

12:31 I brought the leaders of Judah up on top of the wall, and I appointed two large choirs to give thanks. One was to proceed 9  on the top of the wall southward toward the Dung Gate.

Nehemia 12:37

Konteks
12:37 They went over the Fountain Gate and continued directly up the steps of the City of David on the ascent to the wall. They passed the house of David and continued on to the Water Gate toward the east.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:6]  1 tn Heb “the sons of”; KJV, ASV “the children of”; NAB “the inhabitants of.”

[7:6]  2 tn Heb “who were going up.”

[7:6]  3 tc One medieval Hebrew manuscript has “to Babylon.” Cf. Ezra 2:1.

[7:61]  4 tn Heb “relate.”

[7:61]  5 tn Heb “the house of their fathers.”

[7:61]  6 tn Heb “their seed.”

[9:18]  7 tn Heb “great.”

[12:1]  8 tn Heb “who went up.”

[12:31]  9 tc The translation reads וְהָאַחַת הֹלֶכֶת (vÿhaakhat holekhet, “and one was proceeding”) rather than the MT reading וְתַהֲלֻכֹת (vÿtahalukhot, “and processions”).



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA